Novo dialeto
Domingo, 29 de Novembro de 2009 às 11:56 Vera Pinheiro | Enviar por e-mail Hits para esta publicação: 131
Vera Pinheiro
Eae, kra, blz? Tdu lgl? To d boa tbm, em ksa, cmu xempli. KD v6?
Ai, ai, cadê um tradutor simultâneo que facilite a compreensão do novo dialeto que grassa na internet? E não me digam que é coisa de guri de 12 anos, porque tem muito marmanjo trucidando a linda e boa língua portuguesa. Confesso que se eu tentar escrever desse jeito levarei o triplo do tempo de que preciso para digitar umas mal traçadas linhas, como se dizia no tempo das cartas manuscritas – aquele era um bom tempo, sim (pelo menos as pessoas escreviam corretamente, ainda que demorassem a chegar as correspondências).
Não que eu não erre, claro, mas me esforço para honrar os meus longos anos de estudo e prática da escrita. Ontem mesmo, ao enviar uma mensagem, cometi um erro de concordância de arrepiar os pelos! Pelos, agora, sem acento. Nem tentei consertar a situação! Vai que a pessoa nem percebeu. Apostei na minha boa sorte! Mas que foi um micão, isso foi! Aliás, nunca contei que integro a equipe de um site e, junto com outras pessoas, sou responsável pelo conteúdo e encarregada da revisão dos textos. E sempre digo a quem faz parte do grupo que a correção depende muito da nossa vigilância permanente. Basta escrever que o erro está de tocaia, esperando um tropeço nas letrinhas.
Falando em tropeço – tipo nada a ver com o assunto - faz tanto tempo que não entro no MSN que cheguei a esquecer qual era a minha senha. Em breve providenciarei outra, até porque ando sem tempo de tc c/ vc. Ops, de conversar na internet. Enquanto não me habilito de novo para o MSN, aproveito para aprender o seu dialeto. Não é fácil. Ademais, eu adoro um bom texto. Bem escrito, sem erros… nem precisa ser exatamente bonito. Como os homens, mal comparando. Vamos ao glossário, então. Só estou tentando saber por que colocaram um “w” no fim de palavras, como em iradow, tipow, valew, manerow. Um dia, hei de entender. Falow?
Blz (beleza), koeh (qual é), kra (cara), Ksa (casa), lgl (legal), mlk (moleque), aki (aqui), qndu (quando), Ccu (como), xim (sim), krac (caraca), eh (é), xempli (sempre), ms (meus), tdu (tudo), q (que), d (de), kd (cadê), v6 (vocês), cntgu (contigo), tbm (também), fla (falar), pq (por que).
Publicação arquivada em: Coisas da vida
Enviar por e-mail | Hits para esta publicação: 132
Deixe um Comentário
Linkar esta publicação | Assine os comentários via o RSS